星期四, 11月 11, 2004

華視英語新聞931111

< 反賄選廣告 聽說超級棒 >
  Vote buying and election corruption were the topic on hand when suddenly, 包青天 appeared, bringing with him 王朝 and 馬漢. Or maybe it isn't 包青天 after all. As he walks out, his steps seem unfamiliar, his whiskers are stuck on, and his face is painted black. It's actually 陳定南 dressed up as 包青天! The Ministry of Justice has long had preparations to catch candidates who engage in vote buying. As for the role-playing, Minister Chen said that he acts better than he sings. This is the second set of public anti-vote buying advertisements, titled "Ten Ambushes."
-------------------------------------------------------------------------

  買票、賄選的戲碼,還在上演,時空背景轉了一大圈,包青天帶著王朝、馬漢來了!仔細一看,這個包青天,亮相的台步,走得有點生疏,黏上了假鬍鬚,塗黑了臉,他不就是陳青天的陳定南嗎!抓賄選,法務部早有準備,至於演戲,部長說得比唱的好聽!維持的一貫的逗趣風格,還有部長的壓軸口號!這就是第二波公佈的反賄選廣告,十面埋伏!

--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 中國的戰機 三次逼台灣 >
  The skies above the Taiwan Strait has never seen such intensity in the number of fighter jets from the Mainland as it did in the last two months. The jets even came as close as to crossing the middle border once! Military sources indicate that since the second half of September this year, Chinese fighter jets have circled the premises at least 3 times. Once, over 30 jets were seen in a day - creating the highest record ever. The aircrafts are all newest models developed by the Mainland, including Su-kai 27, Su-kai 30, the J-8, and even yet-to-be exposed J-10! The Chinese air fighters crossed the border and immediately returned, showing little sign of provocation. But this route is seen to be a possible war routine of the People's Liberation Army. A review of the history of the Taiwan Strait skies: prior to 1997, Taiwan's air force was still quite active. Any sign of Chinese aircrafts was seen as provoking. Since 1998, however, Chinese air fighters have appeared in large numbers, averaging 1200 a year. The Air Force in Taiwan has kept close vigil. As to whether the high frequency of Chinese jets crossing the border would intensify China-Taiwan relations, the Ministry of Defense declined to comment.
-------------------------------------------------------------------------

  來沒有像過去這兩個月來,中國戰機,如次異常而且密集的逼近海峽中線,甚至還一度越過中線!軍方消息來源指出,從九月下旬開始,中國戰機,至少三度逼近,而且還曾一天超過三十架次,創下使上單日最高記錄!出現的機種,全是中國軍方最新款,蘇愷二十七,蘇愷三十,殲八,甚至還有從未曝光過的殲十戰機!中國戰機,越線後,隨即折回,暫無挑釁意圖,但這種轉場逼近中線的飛行,可能成為解放軍未來作戰模式。綜觀台海上空,一九九七以前,仍是我方空軍的天下,中國戰機一出海,就形同挑釁,但是情況在九八年後,中國戰機大規模出海,平均每年有一千兩百架次升空!我國空軍全程監督!面對中國戰機頻頻越線,是否升高台海局勢?國防部不願評論!

--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 扁呂遭鎖定 官方的說法 >
  According to a news report, China's military aircrafts tried to give warnings to Taiwan President and Vice President's planes 3 times within the past two months. Once was on September 27th when President Chen was on the way to Pong Hu. 28 China's military aircrafts were seen in the sky, attempted to cross over Taiwan Strait. As a result, President arrived at the destination 15 minutes later than scheduled time. Later on October 2nd, when Vice President Lu was also on her way to Pong Hu, 4 China's military aircrafts tried to get close to Taiwan Strait again. It seriously interrupted Vice President's arrival time and as a result she was 20 minutes late to destination. Though they both landed safely and their face showed no signs of fright, but the truth is the relations between the two countries is very much in danger. Whether China's military aircrafts were really aiming on Taiwan leaders' planes, Presidential Office Secretary Su Tseng-Chang denied in low key. However, both Presidential Office and Executive Yuan wish Ministry of National Defense should explain this matter to the public.
-------------------------------------------------------------------------

  中國戰機迅速升空,鎖定的目標很可能,就是中華民國總統專機根據媒體報導,光在兩個月內,中國軍機曾經三度鎖定正副總統專機。其中九月二十七號,陳總統搭機去澎湖,對岸軍機大量起飛二十八架次,逼近海峽中線甚至跨越,導致專機行程延誤十五分鐘;接著十月二號,呂副總統同樣搭機去澎湖,中國軍機起飛四個架次,逼近中線嚴重干擾,行程延誤二十分鐘。當時兩位元首平安抵達澎湖,臉上表情
十分鎮定,但是實際上,兩岸情勢非常危急。到底正副總統安全,是不是受到中國軍機鎖定?總統府秘書長蘇貞昌低調否認府院同步低調回應,認為國防部應該出面說明。

--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 華視四業者 募款散愛心 >
  Figures in the media, finance, retailing and biotechnology industries gathered to raise funds for organizations such as the Taiwan Foundation for Rare Diseases and other charities for minority groups. The four industries showed their support as a 5 million NT check was signed and donated. And on Saturday, November 13th, the public is invited to join a fundraising concert held at the Breeze Center. Stars featured include the popular Taiwanese boy group 5566 and other popular starts from Taiwan and Hong Kong. The event hopes to gather the compassion of civilians to help society's needy.
-------------------------------------------------------------------------

  還有生物科技四大龍頭齊聚加油,要為台灣包括罕見疾病基金會等弱勢族群一起籌募愛心基金!共同簽下五百萬元的募集支票也展現四大企業對弱勢團體的實際支持不只這樣,就在11月13號星期六還邀請民眾來逗陣一起在微風廣場欣賞本土天團5566和港台知名藝人的精彩表演,特地舉辦規模盛大的慈善晚會,用歌聲用熱情,希望不分你我一起捐出愛心,用實際行動對台灣每一個需要關懷的弱勢族群凝聚愛的力量!

--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 台灣紀錄片 國際的成果 >
  The film provides a brief introduction to the uniqueness of Taiwan: the soaring voices of aborigines, the beautiful mountain scenery, and a variety of fresh fruits. This film, which was produced by a private broadcasting company at the request of the GIO, will be played in many countries around the world in order to promote Taiwan. The film has had good reviews in the US and Czech Republic. In order to meet the new digital era head-on, the GIO will be using a variety of multimedia to promote Taiwan around the world. GIO Minister 林佳龍 placed chess pieces on a map's five continents to symbolize the footsteps of Taiwan traversing the world. The film provides a brief introduction to the uniqueness of Taiwan: the soaring voices of aborigines, the beautiful mountain scenery, and a variety of fresh fruits. This film, which was produced by a private broadcasting company at the request of the GIO, will be played in many countries around the world in order to promote Taiwan. The film has had good reviews in the US and Czech Republic. In order to meet the new digital era head-on, the GIO will be using a variety of multimedia to promote Taiwan around the world. GIO Minister 林佳龍 placed chess pieces on a map's five continents to symbolize the footsteps of Taiwan traversing the world.
-------------------------------------------------------------------------

  高山的美景,還有各式各樣新鮮的水果,台灣的好,在影片中展露無疑。這些由新聞局委託民間傳播公司製作的影片,在世界許多國家播放,把台灣成功地推向國際,影片還得到美國及捷克等國家的肯定,廣受好評。為了因應數位時代的來臨,新為局未來將以多媒體的國際簡報來推銷台灣,局長林佳龍還以棋子放在五大洲的地圖上,象徵台灣的蹤跡,佈局全世界,也讓台灣充滿活力的形象,在國際間綻放。

--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 男女同學歷 薪資大不同 >
  At the office, regardless of man or woman, every employee is busy with work. The workload and nature of the job are similar. But are salaries the same, too? A human resources company conducted a survey and found that although the Equal Protection Employment Act has been implemented for 2 years, discrepancies between men and women's salaries still commonly exist. The average salary for men is 34,500 NT, while women's is only 26,000 NT. With similar educational backgrounds, men generally earn more than women. But the research found that level of education is the factor most directly related to remuneration. With the number of universities increasing, the average earning of a university graduate is only 30,000 NT. Those with a Master's Degree earn an average of 46,000 NT; a Ph.D. would earn the employee 70-80,000 NT. A surprise finding was that junior high school graduates earned an average of 36,000 - more than that of university graduates. It seems that a college degree is a basic requisite to enter the job market. And if you do not have the time to pursue a higher level of education yet, and salaries retain its status quo, the only thing to do may be to just cinch your belt and make do!
-------------------------------------------------------------------------

  男員工還是女員工,大家都一樣忙碌著,雖然工作內容差不多,但是他們的薪資也都差不多嗎?根據人力銀行的調查,雖然兩性平等法已經實施兩年,但是男女同工不同酬的現象還是普遍存在,以男性的平均薪資來說,大約是三萬四千五,女性則只有兩萬六。男女同學歷卻不同薪水,而根據調查,學歷還是影響薪資最重要的因素,在大學越來越普及的情況之下,大學的平均薪資只有三萬元,碩士四萬六,博士大約是七到八萬元,而令人意外的是,國中學歷的平均薪資高達三萬六,要比大學學歷來得高。大學學歷似乎已經成為基本學歷,但是,在還沒有機會進修之前,薪資還無法調整的狀況之下,大家也只好皮帶勒緊一點了。

--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 壓力大全禿 禿女長頭髮 >
  It is obvious that Ms. Hsieh highly values her hair. But when we take a look at a picture of her from a year ago, it's not difficult to understand why. Due to being under too much pressure at work and an abnormal daily schedule, she lost all her hair within a period of three months. Thinking back to that period of time, Hsieh's eyes redden. This affliction would be difficult to accept for anyone, particularly women. Therefore, Hsieh tried a variety of methods to regrow her hair, but all were futile. In the end, she decided to undergo scalp replacement procedures. This newly-developed procedure is mainly performed on people with high immunity. It will also work on people who suffer from hereditary baldness, as long as the procedure is performed while the hair follicles are still alive. Therefore, anyone can have hope to regrow hair.
-------------------------------------------------------------------------

  出來的頭髮,謝小姐現在對每一根頭髮可都寶貝的很,看他一年前的照片,因為工作壓力大,生活作息不正常,不到三個月的時間,一頭長髮竟然掉到一根不剩,整個頭光禿禿,想到當時的窘境謝小姐幾度紅了雙眼.任誰碰到這種狀況都會受不了,更何況是愛美的女生,謝小姐試了各種方式都沒有用,最後竟然乾脆是換髮皮這種最新治禿頭的方法,主要是針對沒有免疫方面問題的病患,就算遺傳性禿頭,在毛囊沒有換死之前,進行更換髮皮還是有希望長出頭髮的

--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 日包七專機 高雄觀光團 >
  Japanese tourists are all wearing a smile on their face because the airport is playing the Japanese songs they are familiar of. Some tourists began to sing along with the songs. Looking around, Kaohsiung International Airport is filled with crowds of Japanese tourists. 7 charter flights carried over 1000 Japanese tourists landed today. This is the first time ever that over a thousand travelers from Japan flew directly to Kaohsiung airport. Owners of Kenting Hotels especially went to airport to welcome their arrival. The owners clearly know that these Japanese tourists will bring them fortune. Very soon we will see traveling business picking up in Southern Taiwan again.
-------------------------------------------------------------------------

  日本觀光客一下機,笑得好開心,因為他們聽到了熟悉的日本歌曲,還忍不住一起唱起來!放眼望去,整個小港機場國際線大廳,都是提著行李的日本觀光客,數一數超過一千人,他們從日本廣島和九州,包了七架專機,就是想到高雄來玩!墾丁的旅館業者還特地來機場歡迎,因為這大批日本觀光客可是代表無限商機,這次日本千人包機來南台灣旅遊,打破國際觀光客只在台北進出的慣例,也讓南台灣的觀光市場又熱了起來!

--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 檳榔換咖啡 姐妹花致富 >
  Under the sun, a pair of sisters living in Chung Pu Shan district in Jia Yi are busy picking coffee beans from coffee trees. They are not afraid of the strong sunlight; they insist to pick the coffee beans all by themselves. The huge coffee garden is about 2 hectares big. There are 27,000 coffee trees and the trees grow about 50,000 pounds of coffee beans a year. Believe it or not, 5 years ago this garden was a betelnut garden. Their hard work had paid off. After 5 years of dedication and improving for better coffee beans. Their coffee business is doing very well. The two sisters proved to everyone that they are right about their business sense. Now the coffee garden gives the two a revenue of 70 million nt per year! They are the famous Coffee Sisters in Jai-yi.
-------------------------------------------------------------------------

  中埔山區一對姐妹正埋頭採收咖啡,樹上果實結實累累,姐妹倆顧不得強光日曬,堅持一顆一顆人工採收。放眼望去這面積廣達廿公傾的咖啡園,多達兩萬七千株咖啡樹,一年可以採收五萬磅的咖啡豆,不過五年前,這裡可全都是檳榔樹!五年來辛勞付出所烘煮的咖啡,不斷累積顧客的好口碑!靠著精確獨到的眼光遠見,創造了一年七千萬元的台灣咖啡產值,她們倆也改頭換面,成了咖啡姐妹花!

0 Comments:

張貼留言

<< Home