星期二, 12月 07, 2004

華視英語新聞

< 國民黨配票 緊繃北北高 >
  In Taipei City, where the legislative race runs its tightest, pan-blues will deploy vote allocation in an effort to win majority. On Tuesday morning, the KMT announced its newest strategy. Constituents are classified by birth dates, with votes assigned to 8 candidates from the KMT and New Party. The KMT has released its first advertisement of the scheme. But before it was released, the People First Party used extensive media to urge voters to return to the PFP and cast the ballot their way, as they did last year. The action has officially substantiated tensions between the KMT and PFP. With rivalry from a fellow pan-blue party and rumors of a "dump-save" strategy, the pan-blue camp is seeing splinters in its unity.
-------------------------------------------------------------------------

  戰況激烈的台北市, 泛藍要怎麼配票衝過半, 國民黨上午公佈了新一波的配票策略. 由選民依照出生月份, 分別配票給國新兩黨的八位候選人, 國民黨也首度公佈了第一波的配票廣告, 不過這個廣告還沒出爐, 親民黨已經在媒體上刊登大幅廣告, 呼籲選民回娘家, 去年投給親民黨的, 今年繼續投給親民黨, 固票的動作相當明顯, 國親配票已經破局, 兩黨的候選人也有不同的意見.高民調的危機感,再加上棄保的耳語不斷, 泛藍陣營的配票, 已經陷入嚴重的內鬨與矛盾.

--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 不同的血型 腎移植首例 >
  Hugging and kissing her husband, Mrs. Yu says that she certainly chose the right man when she married her husband forty years ago. Because Mrs. Yu, who has type A blood, suffered from kidney failure and refused to undergo dialysis, she was in desperate need of a transplant. Her husband, who has type AB blood, donated one kidney and doctors at National Taiwan University Hospital successful performed the transplant. The surgery was the first of its kind in Taiwan. Mrs. Yu needs to have her blood plasma replaced four times a week and take medication to prevent her body rejecting the new kidney. It has been two weeks since the surgery took place, and both Mr. and Mrs. Yu are in high spirits. The new kidney is functioning normally, and as Mr. Yu cuts into the birthday cake, he is not only celebrating his own birthday, but celebrating the new beginning for his wife.
-------------------------------------------------------------------------

  余太太對自己的先生又親又抱,結婚四十年還真沒嫁錯人。因為余太太罹患慢性腎衰竭,卻不肯洗腎,讓腎差點壞死,余先生雖然是AB型,但台大醫院卻成功的把他的腎臟,活體移植到A型的余太太體內,成為國內第一例。 手術順利不只是夫妻相互扶持,台大醫院利用一週四次的血漿置換,加上口服免疫藥,並且切除脾臟,讓排斥作用降到最低,現在手術兩個禮拜過去,夫妻倆手牽手,精神很好,AB型的腎也已經在A型體內正常運作,在生日當天動手術的余先生切下蛋糕,這次多層意義是慶祝太太重生。

--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 天地風雲劇 華視要試片 >
  This is CTS' upcoming feature - Taiwanese puppet show "天地風雲," produced by the art form's master 黃俊雄, and adapted from comic book "風雲." It is made in contemporary style with movie quality. Production costs reached 30 million NT. It screening was held at the CTS building on the 7th, with 黃俊雄 in from Yunlin to boost its promotion. CTS President 江霞 was also present to support the puppet master's new work. Starting on December 7th, the series will be shown Monday to Friday from 1p.m. to 1:30 on CTS. Taiwanese puppet show fans are in for a treat.
-------------------------------------------------------------------------

  這是華視即將上檔的布袋戲【天地風雲】,由台灣布袋戲泰斗黃俊雄製作,故事改編自漫畫【風雲】,全劇拍攝風格年輕,以電影手法呈現,光製作成本就高達三千多萬,下午在華視進行試片,黃俊雄特地從雲林北上,為這部戲宣傳.華視總經理江霞也親自到場,要來見偶像黃俊雄老師,也為這部戲加油打氣.【天地風雲】從7號起,每週一到週五的中午一點到一點半,在華視頻道和觀眾見面,喜歡布袋戲的朋友,千萬別錯過了.

--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 國體男籃清一色是老師 >
  National College of Physical Fitness and Sports team captain 陳忠強 showed prowess at the three-point line. His teammates are likewise former professional basketball players. What is this team doing playing in the technical school basketball competition? It turns out that the members of this team, including veterans 桑茂森 and 李雲翔, are all current graduate students at the college, and studying to become physical education teachers. They were both excited and nervous about returning to the basketball court. On the court, the team competed hard. Although they unfortunately were unable to make it into the round of eight, they thoroughly enjoyed the experience.
-------------------------------------------------------------------------

  國立體院隊長陳忠強,三分外線依舊犀利,再看看其他球員,桑茂森,李雲翔,當年都是職籃風雲人物,怎麼現在還在打大專盃.原來是現在工作不好找,這些球員全部回到校園讀研究所,準備以後當老師,重回球場,他們心情是既興奮又緊張. 笑稱自己是最老大專隊,不過上了場,這些老球員還是很拼,雖然最後沒有打進八強複賽,不過享受比賽還是很棒.

--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 黑人嘻哈舞 力拼宋江陣 >
  Three dancers from Africa dance contemporary hip-hop with the stereo over their shoulders. They reach the square of Kaohsiung County's Government Hall and begin to challenge the swirls of the traditional Soongjiang battle array. The event is organized by the County Government to serve as prelude to the Neimen Soongjian battle array in March. According to the authority, this year's competition will be more exciting than last year's. It welcomes all university students to show off their moves. Award monies totaling 1 million will be waiting. What's interesting is that senior management of the county government will be competing as an incentive for spectators and competitors alike.
-------------------------------------------------------------------------

  三名來自非洲的黑人舞者,一路扛著音響,邊走邊跳著嘻哈舞,到了高雄縣政府中庭,左翻是右滾的向傳統的宋江陣挑戰. 這是高雄縣為了明年三月的內門宋江陣,所舉辦的暖身賽,縣政府說今年的將更有看頭. 縣政府不但歡迎大專院校祖對來踢館,同時還提供一百萬獎金,而縣政府的一級主管,也準備放下身段組隊參加,和全國的隊伍切磋切磋。

--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 美反對正名 政府的反應 >
  In response to the US State Department's announcement that the US is against Chen's plans to change the word "China" to "Taiwan" in the names of state-owned enterprises, Vice President Annette Lu said that international pressure upon Taiwan originates in Beijing, and Taiwan will continue to negotiate with the US in order to make the US understand Taiwan's stance. Lu further said that by taking things one step a time, many obstacles can be overcome, and that the entire country needs to unite in support of governmental policies. Presidential Office Secretary General 蘇貞昌 also said that the change in names was a way to show the world that Taiwan is governed by itself, and is not related to changing the national flag. Su also stated that any difficulties should be overcome one step at a time through communication and therefore understanding, and turning understanding into support. Su further said that although Taiwan is officially known as the Republic of China in countries where the ROC has official diplomatic ties, the substitute names used in countries that lack official ties with the ROC often confuse foreigners.
-------------------------------------------------------------------------

  對於美國國務院表態不支持陳總統拋出的台灣正名 議題,副總統呂秀蓮認為,國際壓力來自於北京當局的施壓, 政府會持續與美方溝通,努力取得諒解。 只要是道理所 在,我們還是可以一步一腳印,克服許多困難,全體國 人應該要團結支持政府的政策。 總統府秘書長蘇貞昌則表示,正名台灣是為了凸顯主體性,不涉及更改 國號。外館正名台灣一事,看得出陳總統的積極爭取。有困難,就要一步步解決,透過溝通管道爭取瞭解,希望由瞭解轉為支持。 蘇貞昌說,台灣在邦交國設立的大使館冠以中華民 國,但沒有邦交的卻使用北美事務協調會、亞東關係協 會等名稱,讓很多外國人搞不清楚這究竟是代表那一邊,正名台灣,是要凸顯主體性,不涉及更改國號。

--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 國軍的投票 新發言人來 >
  This is an usual press conference by the Ministry of National Defense. Everything else is the same except the spokesperson is new. He is 劉志堅, holding his first press conference since he got appointed to the new position. He is also the first spokesperson in Ministry of National Defense with navy background. He appeared calm in the press conference. His first assignment on duty is to announce to public whether the soldiers are allow to go back home to vote on election day. 劉志堅 emphasized that he will follow the rule, which is besides soldiers on duty and the number of soldiers require to stay for guarding, the rest of the soldiers are given a day off. Looks like even though the spokesperson has changed a new one, but the belief of staying neutral and insists on following rules are just the same as the previous spokespersons.
-------------------------------------------------------------------------

  一樣的國防部記者會,但軍事發言人換了新人,他是劉志堅,上任之後第一次主持記者會,表現沉穩,也是第一位海軍出身的發言人,打破過去傳統. 剛上任就遇上立委選舉,國軍能不能返家投票,再度受到重視,劉志堅強調,一切依照一般戰備規定. 除了留值以及必要兵力,其餘官士兵放假一天,國軍嚴守中立角色,軍事發言人雖然換人,但是軍隊國家化方向不變.

--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 106歲人瑞 攝護腺手術 >
  The 106 year-old Mr. Huang is cutting the cake celebrating for his new re-born. Mr. Huang has just successfully recovered from a prostate hypertrophy surgery. The surgery solved the urinary problem he has had for many years. Probably because Grandpa Huang is an optimistic person; he recovered very quickly and well. He had done the same surgery 20 years ago, but in recent years discomfort recurred again. He had to use a urine tube every time he goes to bathroom. It caused many inconvenience in daily life and therefore he decided to undergo the surgery in such old age. Doctor evaluated Mr. Huang's condition and also recommended him to do the surgery. It is common for the prostate gland to become enlarged as a man ages. Urine frequency and trouble urinating are the syndromes for prostate hypertrophy patients. If not cured on time, it may lead to leukemia or undergo kidney dialysis. If there is an old man at your home with the above described symptoms, it is best to bring him to hospital for check up as soon as possible.
-------------------------------------------------------------------------

  切開象徵新生的慶祝蛋糕,106歲的人瑞黃老先生,順利完成攝護腺肥大手術的治療,解決他長期以來的排尿困擾。 或許就是這種樂觀性格,黃老先生恢復的狀況十分良好,他在二十年前也曾經進行同樣的手術,這幾年有復發的跡象,不過因為要反覆使用尿管,生活上十分不便,所以一般雖然都是以藥物來治療,不過,在醫師評估過老先生的狀況後,還是決定開刀。 攝護腺肥大是中老年人常見的疾病,會產生頻尿、尿急、小便困難的症狀,如果不加以治療,或引發敗血症或導致要洗腎,因此,家中的老年人,如果有這樣的症狀,要儘速就醫,才能維護身體健康與生活品質

--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 扁李的拼場 泛綠大搶票 >
  President Chen and former President Lee coincidently both went to Shinchu county and Shinchu city for campaign rallies. Former president Lee pleaded supporters to allocate DPP's vote to TSU. Meanwhile, President Chen was busy criticizing Lien Chan and James Soong.

President of R.O.C. CHEN SHUI-BIAN (Don't let the pan-blue camp get the majority in the legislature again. They can pass a decision in the legislature a special case for making Lien and Soong the President and Vice President, and eliminate three motions to get rid of Chen Shui-bian. Can they be allowed to do this? Can the Legislative Yuan do this? )

FORMER PRESIDENT OF R.O.C. LEE TUNG-HUI (If there was no allocation of votes, we'll do the automatic allocation of votes ourselves. All husbands vote for DPP and all wives vote for TSU.)

Just a few hours after former President Lee said those words, President Chen also arrived to Shinchu for a campaign rally, this time for DPP candidate 柯建銘. As oppose to former President Lee, President Chen asked voters not to allocate votes. The two scenes resembled competition in Pan-Green. Would it affect the unity in Pan-Green? DPP headquarter answered no. DPP revealed, though DPP and TSU are competing for votes right now, but on the day before the election, Chen and Lee will stand together on the same stage holding hands, pleading for votes. By then everyone will see that Pan-Green is united.

-------------------------------------------------------------------------

  泛綠搶票,扁李都在新竹縣市拼選票,李登輝前總統要選民自動配票,而陳水扁總統則把砲火指向連宋.
總統陳水扁(不要讓他們繼續泛藍過半,他們可以在立院表決通過什麼,通過連宋保障作總統副總統的特別條例,減它三條可以除掉陳水扁,可以這樣嗎,立法院可以這樣嗎。)

前總統李登輝(如果沒有配票,我們自動配票,先生投給民進黨,太太投給台聯黨)
李前總統才喊自動配票,陳總統隨後來到新竹搶救柯建銘,卻呼籲這裡絕對不能配票,綠營主帥短兵相接,也讓綠營內部的競爭更趨白熱化!會不會影響團結,民進黨中央說,這是正常的競爭雖然選前大搶票,不過,選前倒數最後一天,民進黨則安排扁李同台!兩人手拉手象徵泛綠大團結,也會將把選情衝到最高點.

0 Comments:

張貼留言

<< Home