星期一, 11月 15, 2004

華視英語新聞

< 美妝代言人 美女大調查 >
    Dressed in a low cut and back showing green dress, this is Lin Hsi Lei who haven't been back to Taiwan for a year. She came back because she was being election as the Most Favorable Female Cosmetics Spokesperson. She confessed she puts in a lot of time and effort to take care of her skin. Though her skin is beautiful but she hasn't been invited by any cosmetics brand to be a spokesperson yet. Besides Lin Hsi Lei, Maggie Cheung, supermode l Lin Chi-ling were also on the top rank. Hong Kong movie stars Carina Lau and Michelle Lee were also Taiwan females’ favorites. According to a survey, one tenth of Taiwanese females spend 15,000 nt per month on skin care and cosmetics. Whitening products, moisturizers, and high UV sun block lotion are the top 3 skin care products among females.
-------------------------------------------------------------------------

    身穿低胸大露背的綠色小洋裝,一年多沒回台灣的林熙蕾這次被台灣女性票選為最受歡迎的美妝代言人,不過有著好皮膚的她其實還沒有代言化妝保養品的機會,但是蕾蕾對護膚可是一點都不馬虎除了蕾蕾,氣質美女張曼玉也是最受歡迎的美妝代言人之一,而人氣名模林志玲同樣也上榜,而代言無數保養品的港星劉嘉玲和電眼美女李嘉欣,也相當受到台灣女性的青睞,人人都 希望也能這麼美,有十分之一的女性每個月能花一萬五買保養品,而美白保濕和防晒,則是愛美女性保養品的前三名

  



--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 當時的氣氛 藍綠的說法 >
    Whether the 7 days post election coup attempt by KMT was real or not? DPP legislator Lee Wan-Chong said he had heard of such saying before. He said it is true that 3 or 4 generals have retired since March 20th. They are all seniors to Tang Yao Ming however their retirement decision had nothing to do with coup attempt. The truth is after 320 election day, Tang Yao-ming checked in the hospital because of eye disease. During that time Chief of staff Lee Jie and other 3 vice commanders resigned at the same time. No wonder there was rumors about it. The aborted 7 days of coup attempt impact Taiwan's politics again. The Pan Green keep on stressing that it is not just rumors. The Pan Blue criticized President Chen for his false accusation. The Pan Blue thinks President Chen should go see a psychiatrist.
-------------------------------------------------------------------------

    到底七日柔性政變是真是假,民進黨立委李文忠,說他確實有聽過李文忠說退休老將有三到四位,都是湯曜明軍中學長,不過政變和他沒有關係。事實上在320之後,湯曜明因為眼疾住院,當時傳出參謀總長李傑,和三位副參謀總長集體請辭,現在陳總統說法,是不是印證當時傳言提早夭折的柔性政變,再度衝擊台灣政壇,綠營一再強調不是空穴來風,讓泛藍陣營氣到跳腳,批評陳總統應該要看精神科醫生就算有柔性兩個字,政變是多麼嚴重的大事,基於國家安全,流產政變還是要攤在陽光下

  



--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 台聯真堅定 民進黨媽祖 >
    The supporters lined up neatly, honking loudly on the horns. The TSU women's election support group, headed by former President Lee Teng-hui's daughter 李安妮 , combines women from all different classes and is a force to be reckoned with. They hope to raise the status of women in Taiwan society, and strengthen women's rights. Meanwhile, male TSU legislative candidates campaigned in the south. TSU Chairman 黃主文 made a trip to Pingtung on the 20th and attended nineteen different rallying events. DPP Secretary-Genera l 李應元, on the other hand, was on hand to campaign for DPP Matsu candidate 林火孟 Hoping to remind people of Matsu's historical origin, the DPP tried to attract voters by parading Matsu's burial clothes. With Election Day getting closer, the DPP and TSU are resorting to a variety of campaign tactics to win votes.
-------------------------------------------------------------------------

    大家一字排開,拿著喇叭,要成為台灣女性覺醒的起床號。由前總統李登輝的女兒李安妮親自領軍的台聯真監督婦女輔選團,結合各階層女性,要台灣男人好看,希望能提高女性能見度,強化女性自主權。台聯男立委無異議幫忙背書,主席黃主文也親自授旗,20號下屏東,一連19場輔選機制就要啟動。另外在民進黨,秘書長李應元也大力輔選馬祖參選人林火孟。希望藉由媽祖衣冠塚在馬祖的歷史淵源,推動馬祖列車,吸引民眾選票。選舉進入白熱化,輔選奇招也紛紛出籠。

  



--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 宋王到花蓮 重砲談國父 >
    Sunday night was full of fervor at the campaign rally in Hualien. KMT Vice Chairman 王 金平 rallied for PFP legislative candidate 傅琨萁 in efforts to win a pan-blue majority in the legislature. Shortly after, PFP chairman James Soong was received with excitement and a roar of applause. Soong stepped onstage and immediately began lashing out at the DPP. Soong reprimanded the party for little experience in government leadership, and for calling Sun Yat-sen a foreigner. James Soong then referred to the prediction that war would break out across the Taiwan Strait should Taiwan declare independence, and said the assessment was made by a U.S. Congressman, rather than himself. Soong went on to criticize the DPP and urged voters to help the pan-blue camp win the legislative majority.
-------------------------------------------------------------------------

    超級星期天,在花蓮的夜晚也是非常的激情。國民黨副主席王金平為親民黨的傅琨萁站台,為的就是要泛藍合作,讓立委席次過半。而隨後,親民黨主席宋楚瑜到場,受到熱烈的歡迎。宋楚瑜一上台,就砲火猛批民進黨,執政沒經驗。宋楚瑜批評民進黨只會胡攪,甚至把國父當成外國人。宋楚瑜還說,台灣宣佈獨立,台海發生戰爭,是美國眾議院長說的,不是他會算命。砲聲隆隆,批民進黨毫不留情,目的就是要讓泛藍立委,送進立法院。

  



--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 赴日免簽證 對台灣影響 >
    Every morning Japan Interchange Office Association in Taipei is packed with people lining up for visa to Japan. Some people are going for visit and some people are going for business trip. They all complained that the visa applying process is too time consuming and tedious. Here is good news for all Taiwan citizens. Very soon this visa applying process will be removed because Taiwanese are Japan's largest tourist group. Just last year alone, Taiwanese tourists visited Japan 820 thousands times. Therefore, Japan has decided that starting from March 2005 to September 2005, Japan will allow Taiwanese to visit Japan without visa. Japan will see whether number of Taiwanese going to Japan within that 6 months will increase or not. If there is an, then Japan may consider forever remove the visa applying process for Taiwan citizens.
-------------------------------------------------------------------------

    日本交流協會一大早就擠滿了一堆人,有的是要去觀光,有的則是要去經商,大家這麼大費周章排隊辦簽證就是為了日本一趟,大家都說那實在太麻煩了不過以後可不用這麼費時了,因為咱們台灣,可是日本的最大觀光客源國,光是去年一整年,就有八十二萬人次的台灣客會到日本觀光,所以日方決定從明年三月開始,推動為期半年的台灣赴日免簽證,希望能促進觀光旅遊如果試辦成功,以後還有機會,永久免簽證

  



--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 萬納杜內閣 確認台邦交 >
    According to a report from Associated Press, the Cabinet of Vanuatu Republic has finally acknowledged diplomatic relations with Taiwan after 12 days of unrest. The establishment of Taiwan-Vanuatu ties underwent repeated opposition from the Mainland, who claimed that the Republic withdrew negotiations with Taiwan due to its one-China policy. Vanuatu Republic also witnessed different opinions internally. On November 15th, disputes were put to a rest as the Vanuatu Cabinet acknowledged Taiwan-Vanuatu ties, thus cementing status of two states' relationship.
-------------------------------------------------------------------------

    根據美聯社的外電報導,在與我國宣佈建交12天之後,萬那杜內閣終於在15日通過承認與台灣邦交關係的協議。萬那杜和台灣的建交諸多波折,大陸一度從中阻撓,單方面指稱萬那杜基於一中原則,決定撤回和台灣的邦交關係,而萬那杜內部也傳出不同的聲音。如今內閣順利通過和台灣建交的協議,總算讓兩國官方的外交關係塵埃落定。

  



--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 天氣降七度 預防腦中風 >
    As people prepared to go to work and school on Monday, it was difficult not to notice the drop in temperature. There was a seven-degree difference in temperature between Sunday and Monday due to the arrival of a cold front. Little sunlight was seen in north and northeast Taiwan as temperatures averaged only 23 degrees. The Central Weather Bureau estimates that the cold front will last until the weekend. Apart from heavy rains, temperatures are expected to continue dropping everyday throughout the week. Northern Taiwan is expected to experience temperatures of around 16 degrees, whereas temperatures in central Taiwan, 嘉義, and 南投 are expected to reach lows of 15 degrees. The formation of a new typhoon off of Taiwan's southeastern coast has been observed, but it is not expected to hit Taiwan due to low temperatures and high-pressure systems this week. In light of the drop in temperature, we remind everyone with heart conditions to be extra careful.
-------------------------------------------------------------------------

    上班上課的第一天就遇上今年入冬以來最強的東北季風來襲,有別於週日的炎熱高溫,週一白天氣溫都明顯大不同!從清晨開始溫度就一路往下掉,受冷空氣影響最直接的北部、東北部少了陽光,白天就只剩下23度,幾乎是比週末假期驟降了有七度之多!氣象局就說這一波的冷空氣起碼要持續到週末除了下雨,未來幾天的天氣還會一天比一天涼,北台灣最冷不用講,平均只有16度,而中部嘉義、南投更有機會出現15度的低溫,而且現在不只東北季風強,連台灣東南邊都有新的颱風梅花形成,不過還好因為未來一週天氣冷、高壓強,颱風想要北上侵台機率並不大,只是最近天氣變化幅度明顯,氣溫驟降要是家裡有心血管疾病的老人家提醒您一定要特別小心!

  



--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 只要用湯匙 可預防感冒? >
    莊淑旂 is the cancer-prevention expert on the medical team for the Japanese royalty. Anyone who witnessed her energy and suppleness would find it difficult to believe she is 86 years old! Dr. Chuang talks about her health regimen and shares her exclusive spoon exercise. With two to a team, have one person hold a ceramic Chinese spoon by pressing their index and middle fingers on the back of the spoon. Have the other person raise both arms with palms flat facing up. Then, scrape along the shoulder and collar bones with the spoon, eventually working down vertically along the spine. Finally, gently apply pressure to the bottom of the spinal cord with the knees to help stretch the limbs. According to the doctor, 5 minutes of the spoon exercise daily helps circulation in the lymph node and relieves fatigue. The exercise is easy, costs nothing, and causes no side effect. So if you are frequently subject to fatigue, poor quality of sleep, or just want to stay away from colds, this activity may be worth a try!

  



-------------------------------------------------------------------------

    擔任日本皇室御醫的抗癌阿嬤莊淑旂,一站上舞台不但動作靈活還氣色紅潤,實在很難想像她今年已經高齡八十六歲了!說到最新的養生祕方,她首度公開獨創的湯匙養身操!由兩人一組相互幫忙,先用食指、中指壓住瓷湯匙的背面找到施力點,另一位雙手平舉,接著再用湯匙順著左右肩胛骨以半弧形角度輕輕刮,再順勢垂直刮脊椎,最後用膝蓋頂腰椎施力輕輕推,幫助伸展四肢瓷湯匙刮背一次五分鐘不僅能促進淋巴腺活絡,還能徹底放鬆疲憊的身體,抗癌阿嬤還說這種簡單的預防感冒法不花錢又簡單,甚至還不會出現傳統刮痧的後遺症身體疲勞常常出現越睡越累嗎?不想感冒病毒找上身,現在瓷做的湯匙也能來保健

  



--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 三輪椅勇士 改裝車環島 >
    The handicapped group drives along the street on their refurbished, four-wheeled scooters. The scooters are their preferred mode of transportation because they are convenient and fast. However, difficulties would abound if they were to travel around the island on these scooters. In order to bring to light the lack of public transportation facilities for handicapped people, the group of 50 released a manifesto calling for obstacle-free spaces at the Kaohsiung City Council. Although facilities for the use of handicapped people have been continually built over the past few years, the existing ones aren't enough. Therefore, three of the handicapped people will be touring the island on their scooters to highlight this fact and show where the facilities are lacking. They hope that through their tour, the government and public will understand how important and necessary obstacle-free spaces are to the handicapped community.
-------------------------------------------------------------------------

    殘障人士在馬路上騎車,騎的就是這種改裝過的四輪車,這已經是他們最方便快速的交通工具了,不過,如果想要去環島機車旅行,光是靠這樣的機車,仍然是困難重重,五十名殘障人士為了突顯國內無障礙空間的不足,齊聚高雄市議會,發表「無障礙宣言」雖然無障礙空間,近幾年不斷增加,但實在是不夠身障者的使用,因此有三名殘障朋友將用實際環島機車旅行的方式,來一次全國各地無障礙空間大體檢,到時候匯整各處的缺失,希望用這樣的方式,讓政府和社會大眾更加重視,無障礙空間的不足與重要!

0 Comments:

張貼留言

<< Home