星期五, 12月 24, 2004

褚士瑩逍遙遊 埃及神話

褚士瑩逍遙遊

埃及神話
文/褚士瑩

我曾經為了埃及種種迷人的神話及傳說,到開羅去讀書,但是花最多時間的,並不是在課堂裡聽講,而是放學後到國家博物館裡流連忘返;對於尼羅河記憶最深刻的,也不是豪華的郵輪之旅,而是星期五晚上搭上尼羅河畔的小汽船,和埃及人們並肩而坐,邊嗑著葵瓜子,邊瀏覽著這個神秘古老的國度,在眼前緩緩流過,彷彿所有的神話傳說,無論經過了多少千年,都還栩栩如生的訴說著。沒有課的下午,有時候我會到街角專門做莎草紙的小店裡去,志願幫忙店主老伯伯在這種人類最古老的紙上,用墨筆沾著金色和黑色的漆,描畫著一個又一個古老的神話故事場景,在著色的同時,對於故事畫面裡面每一個角色,逐漸升起了好奇心,揣想著他們當時都在想著什麼,背後有著什麼動人的故事,畫了莎草紙一輩子的老伯伯,還有他在店裡幫忙的兒子孫子,常常就會拿著剛描好邊的畫,告訴我每一個天神還有法老的家譜,從小喜歡聽故事的我,常常就因為這個原因,待在店裡一待就是一整晩。最近看了一套三本就叫做<埃及神話>的連環圖畫書時,當時在埃及生活求學的點點滴滴,還有在老伯伯店裡聽過的神話故事,彷彿又一點一點地回到了記憶中,想起每天打開浴室的窗戶,看到遠方尼羅河河水的反光時,就有無限幸福的感覺,無論現實生活中多麼辛苦,也都沒有關係了,或許這就是聽故事的魅力吧。

星期四, 12月 23, 2004

華視英語新聞

< 淡江派挺張?18人很兩難 >
  Upon being sent to the Legislative Yuan, President Chen's list of Control Yuan nominees immediately came under attack. Chen was outraged over what he perceived was an injustice. Meanwhile, KMT and aborigine legislators continued to protest the lack of aborigines on the list of nominees, while Control Yuan nominee 張建邦 tried to drum up support. Chang, who founded 淡江 University, is counting on the support of the eighteen legislators who are alumni of the University, including 秦慧珠, 李文忠, 朱鳳芝, 林郁方, 黃義交, and 盧秀燕. However, whether he can count on the group for support remains to be seen. The group, on the other hand, needs to consider their party's opinion, alumni relations, and figure out where they stand.
-------------------------------------------------------------------------

  打從二十九位監委名單交到立法院就飽受抨擊,陳總統跳出來抱不平,惹的國民黨團很不高興國民黨原住民立委格外火大,因為一整張名單裡面竟然沒有一個原住民反彈聲浪一波未平一波又起,監院院長被提名人張建邦得賣力拉票,創辦淡江大學的他,頭號目標鎖定立委中的淡大校友,像是秦慧珠、李文忠、朱鳳芝、林郁方、黃義交和盧秀燕等十八人,想要套交情,立委們似乎不太領情成了大票倉的淡大幫立委,現在得想想黨團意見、校友情誼,誰該放兩旁,誰又該擺中間。

--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 唐守義槍枝 終於曝光了 >
  The same kind of gun that was used to shoot the President and the Vice President on 311 has made its debut at the Criminal Investigation Bureau. Ever since, 唐守義, the suspect who was selling this kind of customized guns that was also used on 311 got captured, the CIB found out that almost all of his customized guns have clear marks of soldering on the barrel and on the bottom of the gun. Take a look more closely, it won't be hard to find the soldering mark on 唐守義 's guns. Usually, you won't find these marks on ordinary customized guns. The CIB hopes that the public can report any useable information if they find similar guns that has this kind of soldering marks. The speaker of the CIB, 侯友宜 stated that from the evidence they found on 唐守義 's gun, they can be sure that the gun that were used in the shooting of 311 was fired twice with two bullets. CIB also asked all the police to pay extra attentions on every customized gun to see if there are similar soldering marks. This way, it would be quicker to find the suspect who fired shots at the shooting of 311.
-------------------------------------------------------------------------

  槍擊正副總統的同型槍枝第一次公開,刑事局擺開大陣仗公開說明,自從查到嫌犯唐守義販賣改造的槍枝,就是319槍擊案的手槍後,專案小組發現,唐守義改造的槍,最大的特徵就在於槍枝槍管和底座,都有明顯的焊接痕跡。仔細看,唐守義賣的改造槍,焊接的痕跡清晰可見,一般的改造手槍,沒動過手腳,是一體成形。專案小組根據這樣的特徵,要全國民眾一起來提供線索。侯友宜還說,檢驗唐守義販賣的槍枝,可以證明槍擊正副總統,是一把槍擊發兩顆子彈。專案小組要求全國的警察,都要注意改造手槍有沒有焊接的痕跡,如此一來,就能找到誰用過這樣的手槍。

--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 彈槍去追人 進展怎麼樣 >
  The model of firearm that wounded the President and Vice President was described to the 200 Criminal Investigation Bureau heads that attended the meeting. The investigation, which started in Tainan and has now spread to the entire island, is now targeting the 20 individuals who bought 19 refurbished guns from 唐守義. The whereabouts of the guns and an estimated 300 bullets are unclear. However, due to the unique features of the guns, the police are confident they will be able to track them down easily. Apart from spending much time investigating the origins of the guns, the Criminal Investigation Bureau is also providing a 53 million NT cash reward for any information leading up to the arrest of the gunman, encouraging the police and the public to work together to crack the case open.
-------------------------------------------------------------------------

  槍傷總統副總統的槍枝模樣出來了,把這個訊息,告訴全國刑事組長會議的兩百多位刑事主管,希望把偵辦的地區,從台南擴大到全國,一起追槍。追拿槍手,全國警方不敢鬆懈,因為唐守義改造的十九把手槍,已經流入市面大約三百多顆子彈,特徵明顯,警方追查,十分容易。目前警方已經查到使用唐守義改造的槍枝,大約二十名嫌犯,但是由於後來陸續發生的槍擊案,槍手使用的槍枝也更多元,刑事局除了仔細比對槍枝來源,也提供檢舉獎金5300萬元,鼓勵警民一同來破案。

--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 卓越要喊停 醫院搶病人 >
  More than three thousand doctors from hospitals and medical center walked out to protest the Advanced Health Insurance Plan which made them hard to earn a living. This protest even made 張鴻仁, the vice minister of the Department of Health to resign. And now, almost every hospital's emergency room is full to its capacity and with the budget of advanced plan being short. Hospitals will start to limit appointments and those who cannot get their spots will start to report to the emergency room. All of these problems are said to be caused by the advanced plan. When the minister of the Department of the Health, 陳建仁 was questioned at the Legislative Yuan, he said that the advanced plan is under a short-term contract, and it is still in the evaluation process. Although the termination of the contract might solve the limited appointments problem, but it will also create the problem of big hospitals taking over all the patients to make profits; making smaller hospitals or clinics difficult to make money. Some said, when the advanced plan is terminated, many of the hospitals might be closed because of financial difficulty. However, if the public doesn't how to use medical resources wisely, alone with limited national health insurance budget, the termination of the advanced plan will never solve the medical problem
-------------------------------------------------------------------------

  十月12號,國內三千多名地區醫院醫師,破天荒走上街頭,抗議健保卓越計畫,讓他們無法生存,這場抗議還造成衛生署副署長張鴻仁請辭下台。而再看到大醫院現在急診床位幾乎排到走廊,因為部份醫院卓越計畫預算,年底就要用完,開始限診,掛不到門診號碼的民眾開始擠向急診。這些醫界亂象,矛頭指向才實施半年的卓越計畫,因此衛生署長陳建仁上午在立院備詢時表示,卓越計畫是採合約制,現在到了年底,的確正在進行評估但當卓越計畫喊停,雖然解決了限診問題,卻可能造成醫院大搶病人衝業績,醫院的營運可能會更加困難,首當其衝就是中小型醫院。恐怕半年後就會有部份醫院倒閉,如果健保預算有限,民眾不懂得珍惜醫療資源,健保問題絕對不會因為卓越計畫喊停,因此結束。

--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 補習班演習 怎樣才安全 >
  As dense smoke fills up the interior of the cram school and a recording starts blasting, students cover up their faces as they are directed outside. Meanwhile, students trapped on the third floor of the building use the fire escape to get out. Over the course of the evacuation, some people are injured while others are suffering the effects of smoke inhalation. The rescue personnel hurriedly send them to the hospital. As teachers check to make sure that all their students got out safely, a squad of school staff get to work to try to put out the fire as they wait for the firefighters to arrive. Fortunately, the fire isn't a big one. Since there are over two thousand cram schools in Taipei alone, apart from choosing a legal and standard-compliant one, it is also very important to remember three things when selecting a school for your children: First, check to make sure the fire extinguishers and other facilities have not expired. Second, make sure signs pointing towards the emergency exits are clear. And third, there should always be automatic firefighting systems in place on the tenth floor and above. Keeping all this in mind, parents will have one less thing to worry about when it comes to their children's safety.
-------------------------------------------------------------------------

  濃煙不斷往補習班裡面竄,聽到廣播,學生們趕緊摀住口鼻,一個一個快速被引導出來同一時間受困在三樓的學生,運用緩降梯,安全到達地面,在逃生過程當中,有的人受傷,有的人嗆傷,救難班人員緊急幫包紮送醫在班導師點名,確定學生全員到齊,都疏散到外面了,接下來就是滅火的工作還好火勢不大,補習班組成的消防自衛隊,在消防人員到達前,作好初期滅火的工作,光台北市就有二千二百多家的補習班,除了要選擇合法立案,還有三點要注意看看消防設備滅火器是否過期,避難逃生標示是否清楚,還有十樓以上是否有自動滅火設備,家長多一層顧慮,小孩在裡面補得安心。

--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 腳踏車停放 首座雙層塔 >
  After the countdown, the first double layer bicycle rack parking system is officially in use. Taipei City Mayor馬英九 first tried it out by parking one and he gave it great compliments. Lots of bicycles are always parked around the MRT stations in a very disorganized fashion with never enough parking spaces. To improve such conditions Taipei City government imported this double layer bicycle rack park system all the way from Japan and sets it up first at the 北投 MRT station for trial. There are 32 sets of racks with 64 parking spaces that save room and accommodates for more parking of bicycles. Taipei Rapid Transit Corporation stresses that if the trial period goes well, they will set up 300 more sets of this double layer bicycle rack parking system at other chosen MRT stations in the next 2 years. This is to offer more convenience for all bicyclists when taking MRT rides in the near future.
-------------------------------------------------------------------------

  倒數聲中,全台北第一個雙層腳踏車架正式啟用。台北市長馬英九率先推腳踏車試用,讚不絕口。捷運車站附近總是停滿腳踏車,既雜亂又一位難求,台北市政府為了改善這種情況,遠從日本引進雙層停車架,並且在北投捷運站試用。32組共64個停車位,節省空間又可以增加停車數量。捷運公司強調,如果試辦良好,未來兩年內將選擇其他捷運站,各增設300組雙層停車架,讓民眾都能騎乘腳踏車,快樂搭捷運。

--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 職棒選秀會 投手最吃香 >
  This rookie whose name is 廖于誠 was throwing hard at the CBL tryout for new rookies. Although he doesn't have much spectacular playing experiences that can be put on the resume, but his control is considered above average. Many teams have set eyes on him, with no doubt, he was picked by the Brother Elephants at the 4th pick on the draft. This year's first pick, the La New Bears selected 許志華 , who is also a pitcher. It seems like if you are a pitcher you can always find yourself a job. Because of the shortage on domestic pitchers, teams are set to gamble on these young arms. However, if these pitchers want to have a successful career, they will still need to work hard.
-------------------------------------------------------------------------

  在職棒新人測試會上,球速不快的廖于誠,雖然沒有顯赫的國手資歷,不過至少控球不錯,各球團還是有興趣,果然在選秀會上,兄弟象就在第四順位把他選走今年選秀狀元是許志華,他也是投手,LA NEW熊隊在前兩輪選了兩個投手,不過能否成為即戰力,還要觀察職棒投手荒,反正只要會投球,球團就會賭一把,不過要想出頭天,還是要自己努力

星期三, 12月 22, 2004

華視英語新聞

< 阿扁的活動 多國使到任 >
    This is Sanchez' second term of office as the Dominican representative to Taiwan. President Chen welcomes him and briefs the representative on the rapid developments that have taken place in Taiwan in the last few years. Sanchez hands over the letter of credence; Chen then officially welcomes him on behalf of the ROC government and people. The President then acknowledged Sanchez' efforts in the election of the Dominican President Fernandez. Sanchez acted as campaign coordinator for Fernandez, who won by a landslide in May this year. Chen congratulated Sanchez on the success. Finally, Chen pointed out positive outlooks for close collaboration between Taiwan and the Dominican Republic. The President hoped that Sanchez will help to enhance relations between the two countries.
-------------------------------------------------------------------------

    由於桑契斯是第二度來台履任大使,陳總統除歡迎桑契斯再度回到台灣外,也希望桑契斯有回家的感覺,並且體驗台灣近幾年的快速發展。呈遞國書後,陳總統代表中華民國政府與人民歡迎桑契斯大使來台履任。陳總統表示,桑契斯今年協助多國費南德斯總統競選,並擔任費南德斯總統競選總部總裁,費南德斯在五月間高票當選,對此,他特別表達祝賀之意。最後,陳總統除希望兩國密切合作的關係能持續加強外,也期許桑契斯能在既有的基礎之上,為促進及提升兩國邦誼作最大貢獻。

  



--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 台灣是地雷?外交和政院 >
    Who is the mine in between U.S.-China relations? U.S. Deputy Secretary of State Armitage says it is Taiwan. During a recent interview with the U.S. media, he declared that there is only one China and Taiwan is a part of China. Furthermore, he said that there is nowhere in the U.S.-Taiwan Relations Act which indicated that Taiwan requests U.S. to protect Taiwan. Armitage continued by explaining that the U.S. does not need to protect Taiwan according to the U.S.-Taiwan Relations Act, and the decision is through Congress if there is a need to involve in war. The Pan-Blue legislators worry about such statements given by Armitage. However, the Ministry of Foreign Affairs proclaims that things are not as bad as it seems.

MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS SPOKESPERSON
呂 慶龍: (He only said that it could be Taiwan; he didn't necessarily state that it is in fact Taiwan.)

However, has Armitage's "mine" speech hurt Taiwan-U.S. relations in any way? The Executive Yuan has already instructed Ministry of Foreign Affairs to inquire AIT and also informed David Lee, Taiwan's Representative in U.S. of the situation, in hope that the U.S. State Department can offer a clarification and explanation.

-------------------------------------------------------------------------

    誰是美中關係的地雷?美國副國務卿阿米塔吉的答案居然是台灣,更在接受美國媒體訪問時表示,只有一個中國,台灣是中國的一部分,台灣關係法,沒有要求美國保衛台灣阿米塔吉更進一步說到, 根據台灣關係法,美國沒又必要防衛台灣,出兵由美國國會決定。聽到這樣的言論,藍軍立委非常擔心不過,外交部研究之後表示,事情沒並有那麼糟糕。

外交部發言人
呂慶龍:(他只是說可能是台灣,他並不是說是台灣,沒很明確的這樣說。)

儘管如此,阿米塔吉的「地雷」說法是否已經傷害台美關係?行政院已指示外交部詢問美國在台協會,並要求駐美代表李大維了解,並希望美國國務院就此提出澄清與說明。

  



--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< AIT今簽約 2008搬內湖 >
    This piece of land is the future site of the American Institute in Taiwan. Due to security precautions, the US will be handling all the construction and design work at an estimated cost of 160 million US dollars. The US government is leasing this piece of land for 99 years, and the Ministry of Foreign Affairs believes that this is proof of good ties between the US and Taiwan. The US has also announced that a retired military official will be sent to Taiwan next year to head up the AIT. China believes that this move will have a negative impact on the stability of cross-strait relations as well as the further development of US-Sino ties, but a spokesperson for the AIT has said that the retired military officer is being posted only to raise the effectiveness of the AIT in terms of administration. Therefore, China shouldn't make a mountain out of a molehill.
-------------------------------------------------------------------------

    從高處向下看,土地面積相當廣闊,又隱密,為了安全考量,美國在台協會從整地、設計、到發包和施工,預計都將由美方自行包辦,總共耗資1.6億美元。美方打算長期租用這塊土地99年,外交部認為這是美方以行動來證明對台友好。另外,美方最近也證實,明年年中,將派遣一名現役軍官來在台協會任職,中國認為這樣將損害台海穩定以及中美關係的發展,不過在台協會表示,任用美國現役軍官,只是為了提高行政效率,外界不要多加揣測。

  



--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 美蘋果有蟲 不能再進口 >
    The 基隆Harbor Customs is very busy as usual in the mornings. There are four big containers containing apples entering customs that have just arrived from the U.S. Recently there were incidences where codling moths have been found in the U.S. imported apples, so customs officers are all very careful with the inspection. These crimson red apples all look very delicious, but you cannot tell by appearance whether or not they're infested with insects. Customs officers even randomly picked out a few apples and cut them open to check. Even though these few boxes have passed to be insect-free, the other boxes of apples that had been found with codling moths two days ago had resulted in the decision to ban importing apples from the U.S immediately. When the ban will be lifted is yet unknown. The Ministry explained that even though codling moths are harmless to health upon digestion, it is still damaging to crops. It takes only one codling moth to vastly breed and as a result they could eat up the whole orchard. Agricultural experts still haven't found a way to totally prevent this so once codling moth is discovered it should be treated with caution immediately. At any rate, there is only around a two-week stock of U.S. imported apples left before the ban gets lifted.
-------------------------------------------------------------------------

    上午的基隆港海關一樣忙碌,四個貨櫃從美國進來的蘋果剛剛報關,由於才先前傳出美國蘋果有蠹蛾,海關人員不敢大意,立刻開箱檢驗。一顆一顆紅通通的蘋果,看起來就很好吃,但這些蘋果有沒有蟲,但看外表是看不出來,海關人員還抽驗,拿幾個當場切開看一看。雖然這幾箱目前都沒發現有蟲,不過兩天前檢查出來的蠹蛾,已經讓美國蘋果被下禁令。即日起停止進口,什麼時候解禁,還很難說農委會表示,雖然蠹蛾對人體無害,就算吃下肚子也不會怎樣,但對農作物傷害可不小,只要一隻蠹蛾,就可以大量繁殖,吃掉整個果園,農業專家到現在還找不出防治辦法,所以一旦發現,就必須從嚴處理,所以在還沒有恢復進口之前,以市場存量來看,最快在兩個星期,就吃不到美國蘋果了

  



--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 如何作分類 志工來宣導 >
    This student couldn't be bothered to separate the trash. So he stuffs everything into the garbage bag. "It's okay," he thinks, as long as no one sees. But alas! A volunteer from the Environmental Protection Agency catches him right in the act. His embarrassment can be imagined! Although most citizens have developed the good habit of separating trash, most, like Cheng, are still unclear to the rules. How are the trash divided into three categories? This group of volunteers for the EPA are assigned to city streets to promote awareness. Their services will help citizens to fully understand the rules and act as prelude to the new recycling policy to be launched after the new year.
-------------------------------------------------------------------------

    懶得作分類,以為把垃圾通通丟進垃圾袋裡,沒人發現就沒事!沒想到一遇到環保志工的街頭宣導,這下還在唸書鄭同學,當下可糗大了雖然不少民眾已經隨手養成垃圾分類的好習慣,但是像鄭同學一樣,搞不清楚的,可是大有人在!垃圾分三類,怎麼才OK,這批環保署找來的大專環保志工,目前可是加足馬力,街頭巷尾來作宣導,不僅有效協助民眾更瞭解,也為明年元旦即將上路的『垃圾強制分類』的新政策,來提前加溫!

  



--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 投幣式廁所 台北學法國? >
    When nature calls, most pedestrians will seek out the facilities at fast-food restaurants or department stores, whereas gas stations are the locale of choice for drivers. The Taipei City government will be making things easier for the population by setting up coin-operated toilets in high-density areas. In the future, people will only have to spend 10 NT to gain access to clean and hygienic toilets. The announcement has been met with both positive and negative reactions. At Monday's public restroom exhibition, some members of the bathroom facility industry recommended that the Taipei City Government should follow the American and European model and set up coin-operated bathrooms. Taipei City Mayor Ma Ying-jeou thought it was an excellent idea, and will be seeking out private manufacturers to turn the idea into reality.
-------------------------------------------------------------------------

    在台北街頭走著走著, 忽然覺得內急, 好想上廁所,大部分的人都會跟速食店借用洗手間, 加油站也很受開車族的歡迎, 不過以後可不必這麼麻煩, 只要是人潮多的地方, 未來都會設置像這樣的投幣式公廁, 投個十塊錢, 就能使用衛生又乾淨的廁所民眾的反應有好有壞, 星期一開幕的公廁博覽會, 有業者向市長馬英九建議, 效法歐美引進投幣式公廁, 馬英九相當肯定, 將會盡快徵求民間廠商合作, 給台北市民更大的方便

  



--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 千人羊肉爐 阿珠流水席 >
    On the eve of the winter solstice, the Changhwa County Government will treat its staff to hot servings of mutton hot pot. Donning a professional chef robe, County Magistrate 翁金 珠 personally leads a group of fine cooks to prepare ingredients for 100 tables of guests. It isn't an easy task to stir 10,000 servings of mutton in a 12-meter pot! But 翁金珠 says, compared to the hard work of her staff, this is nothing! In no time, the hot pot is ready to be served. A Guinness World Record has also just been set. Thousands of members of the County Government celebrate the occasion with bowls of mutton soup to welcome the cold winter.
-------------------------------------------------------------------------

    彰化縣政府,趕在冬至前夕,席開百桌,要請所有的員工品嚐羊肉爐,縣長翁金珠還率領一級主管,穿上白色廚師服,親自掌廚。要在十二台尺寬的大鍋子內,攪動一萬人份的羊肉菜料,真的很辛苦,不過翁金珠說,這比起員工一年來的任勞任怨,根本不算什麼很快的,羊肉爐熱騰騰起鍋了,不但號稱創下世界記錄,縣府員工和現場樹千位民眾,也人手一碗羊肉爐,坐滿現場一百桌的流水席,熱鬧歡度今年的冬至。

  



--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 耶誕應景品 都標示不清 >
    The snow spray decorates the Christmas tree beautifully, but the odor created by the spray is not very pleasant. What exactly is being sprayed out from the can? The manufacturer's label is unclear, and the product is actually potentially dangerous. Other popular Christmastime items like gingerbread houses and surprise grab bags also either have unclear labels and expiration dates or lack labels altogether, perhaps because they are on the market for such a short period. According to a random sample survey conducted by the Consumers Foundation on ten different Christmas products, only 20% of the products have adequate information on their labels, whereas the majority either lack labels or lack information on ingredients or materials, or only have foreign language labels. If you wish to have a happy and enjoyable Christmas, make certain when purchasing Christmas products and decorations that the items are safe.
-------------------------------------------------------------------------

    輕輕一噴,人造雪將聖誕樹粧點得非常漂亮,不過,在使用這種造雪噴劑的時候,陣陣的刺鼻異味也之伴隨而來,噴出來的內容物到底是什麼,廠商不僅沒有標示清楚,更沒有告知消費者,其實,這種噴劑是有潛在的危險的。這種因應聖誕節而生產出來的薑餅屋或是驚奇袋,也因為短期銷售,因此,有的不但沒有標示食用日期,即便標示了,也有內容物與外袋標示不一致的狀況出現。標示不清的情況,可說是普遍存在市售的聖誕商品上,根據消基會跟對市面上十件聖誕商品做抽查,只有二成標示符合規範,有的不是沒有商品名稱,就是沒有成份及材質標示,或者是僅有外文標示。要過個歡樂的聖誕節,在購買時,就要注意產品的安全性,才能過個真正的平安夜!

  



--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 捉到黃金鱔 十萬元不賣 >
    What are all these people standing around in a circle looking at? This golden yellow animal looks like a snake but it's actually a very rare golden color swamp eel. If you don't look that closely you would mistaken it as a sea snake. The farmer who has discovered it lives in 花蓮, and he discovered it right in his own paddy field by chance. This golden swamp eel is actually bred in Taiwan and Mr. Chen found it in the paddy fields of豐田 Village. The golden color patter on the swamp eel is not common, and so Mr. Chen treats it with extra care and attention. According to some cultural-historical workers, this eel is actually not foreign bred but Taiwan bred swamp eel. The reason for the mutation in color may be due to disease, causing change in color. There are people who are offering as much as 120 thousand NT to buy this swamp eel from Mr. Chen but he says he still needs more time to make a decision.
-------------------------------------------------------------------------

    這麼多人圍在一起﹐到底在看什麼東西﹐這條金黃色的動物﹐看起來像蛇﹐其實它是一條罕見的金色鱔魚,不仔細看真的會誤認為是海蛇。發現它的是住在花蓮的農夫﹐就在自家田裡﹐無意間發現這隻黃金鱔魚。它其實是產自本土的鱔魚,發現它的陳先生是在豐田村的水田發現的黃金色的花紋似乎不常見,陳先生當然當作是寶,而根據文史工作者表示,其實這條魚並不是外來種﹐而是台灣原生種的鱔魚。顏色多變有可能是因為鱔魚本身有疾病,因此影響體色,不過還是有民眾跟農夫出價12萬要買這一條鱔魚,至於要不要賣,主人說還要再考慮考慮。

星期二, 12月 21, 2004

華視英語新聞

< 監委的協商 綠營也不爽 >
    Dissatisfaction reigned in the room as DPP legislators met to discuss the names on the list of Control Yuan nominees. Some even urged the party to hold a vote to elect the nominees.
SUPER
DPP LEGISLATOR SHEN FU-HSIUNG: (If the Central Committee wants to pass this, it is a step back for democracy. I believe that the Central Committee will definitely not pass it this afternoon. If it is passed, it will humiliate the DPP for 10,000 years.)
Despite the DPP having appointed its Vice Secretary General 李應元 to preside over the matter, members of the party continue to urge that past precedence is followed. With even the DPP protesting, it isn't hard to believe that the pan-blue camp is also protesting the list of nominees. After just three minutes of discussion, an impasse was announced. Can the examination meeting still be held on Friday? The DPP is pessimistic. It'll first have to gain the cooperation of its own party members before it can begin to worry about the pan-blue camp.

  



-------------------------------------------------------------------------

    立法院民進黨團大會上,到處聽見立委對監院人事案不滿,甚至呼籲黨團開放立委自主投票
super
立委(民)沈富雄:
(如果中執會要通過這樣,那是民主的倒退,我想會發飆的不只是小段一人,中執會下午絕對不能通過那案子,如果通過民進黨遺臭萬年)
儘管黨中央派出副祕書長李應元坐鎮,黨團也呼籲遵循往例,祭出黨紀力挺監院人事案,不過黨內反彈聲浪仍然不斷,更何況國親杯葛朝野協商不到三分鐘就宣告破裂,到底星期五是不是召開審查會,民進黨團態度悲觀不管藍綠,民進黨要先搞定黨內同志

  



--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 喝太多牛奶 易得卵巢癌? >
    Milk has always been seen as a healthy drink with easy access. It prevents osteoporosis for the elders and spurs growth for adolescents. But according to a report by American Journal of Clinical Nutrition, a 13-year tracking study conducted in Sweden found that women who drank one glass of milk or more per day were more likely to suffer from cancer, the most probable kind for women being ovarian cancer.
And not just milk, but dairy products such as yogurt, ice cream or butter also create carcinogens in the female body. Doctors in Taiwan, however, are doubtful of the correlation of milk to cancer. These women who drink milk on a daily basis are also unconvinced. According to the doctors, cancer is caused by a variety of agents. And as the Taiwanese have been drinking milk for years without cancer, milk lovers should not panic too soon.

  



-------------------------------------------------------------------------

    牛奶一直被認為是既營養又方便的養生飲料,除了可以預防老年人骨質疏鬆,很多父母也希望子女多喝牛奶才會長高,不過根據美國臨床營養學期刊的報導,瑞典追蹤研究了十三年,發現婦女每天喝一杯以上的鮮乳,增高的小小一杯牛奶,竟然也會致癌,而且風險最高的就是卵巢癌,除了牛奶,像是優格、冰淇淋和奶油等奶製品,也同樣有致癌風險,不過國內醫界卻不認為牛奶和癌症有關聯,而這位幾乎天天喝牛奶的小姐,也不以為意國內醫界認為致癌的變數非常多,但國人喝牛奶這麼多年,也沒有證據顯示喝多會致癌,所以民眾應該不用太過恐慌

  



--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 身心障礙者 通過廚師考 >
    阿雪, who recently passed her license test, tears up as she receives her training certificate from her teacher. Her path in learning has been more difficult than other people's because she has difficulty moving, and often cuts herself. Under the sponsorship of the Council of Labor Affairs, this group of handicapped students signed up for a cooking class. Their teacher praises them from starting at zero to now becoming licensed chefs. 阿俊, who is ranked number one in the class, overcame his mental disorder to achieve much. Gratitude reigns in his heart. 小游, who is nearly blind, also overcame much on his path to success. Eating the dishes they prepared, each student is pleasantly surprised at the delicious flavor. Of the nine students in the class, seven received their licenses. Therefore, not only have they successfully faced challenges head on, but created a new world for themselves.
-------------------------------------------------------------------------

    考上了証照的阿雪,從老師手中接過結訓証書時,忍不住哭了起來。弱智的阿雪學廚藝,一路走來比別人辛苦,動作不靈活不說,還常常割傷自己。這群勇於學習的身心障礙病友是在勞委會的協助下,報名了烹飪課,他們從青菜籮蔔都不懂的情況下努力學習,連指導老師都不得不敬佩。拿到第一名的阿俊,克服了精神疾病,如今學有所成,心中充滿的只有感謝。而眼力只有0.01的小游更是一路走來吃了不少苦。吃著自己辛若作出來的一桌大菜,每人病友都覺得味道特別好。這期報考的病友中,九人有七人榮登金榜,看來他們不只是勇於向病魔挑戰,也勇於對面對自己,創造精彩的人生。

  



--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 郵局送年菜 郵禮送到家 >
   These are soup dumplings. This is a rib steak. These sumptuous dishes would have anyone drooling. And there's more. The sturgeon is a rarely cooked fish, also the favorite of Tsu-shi Empress from the Ching Dynasty. These foods are put together to fill you up on Chinese New Year's Eve. It has become a trend in recent years to order elaborate take-out meals on Chinese New Year's Eve. And this year, Kaoshiung City's Postal Service has also joined the market with an offer of its "Harbor City Prosperity Meal." The meal includes deluxe dishes such as broth cooked with expensive ingredients, and sturgeon cooked with ginseng. In one meal, you get nutrition and good value.
At the price of 3999 NT for 10 dishes with free home delivery, you can be sure to enjoy a hearty meal this year, without the hassles.

  


  



-------------------------------------------------------------------------

    這是湯包,這是肋排,一道道大菜看得是否令您食指大動,除了這些菜,還有這道,難得一見的鱘魚,這可是清朝慈禧太后最喜歡吃的黑龍江史氏鱘,這些菜全部端上桌,為的就是讓您今年農曆年圍爐團員吃個飽,年菜外送已經蔚為風潮,高雄郵局也來湊一腳,推出港都幸福年菜--鱘龍宴,上等食材,經過長時間悶熬高湯製成湯底,料多又實在,尤其是這道鱘魚加海參,營養價值高。
每份十道菜只要3999元,當然還有免費宅送到府的優鮮配,讓您吃得安心。

  



--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 校長兼老師 教柔道奪冠 >
    This young boy can compete against people twice his size, but what about this national women's judo champion? This judo team from Pingtung's 三地門賽嘉 Elementary School, which only has 72 students total, is Taiwan's national judo champion team. They owe their success to their coach, who is also the school's principal, and is beloved by all the students. Due to the lack of funds in this remote-area school, the mats that the judo team practices on were originally mats that were thrown away by the local police station. However, this has clearly not affected the team's performance.
-------------------------------------------------------------------------

    小男生可以扳倒個頭比他還高一倍的人,這還沒什麼了不起,看看這位全國柔道女冠軍的威力!這群柔道超級厲害的小朋友,都是屏
東三地門賽嘉國小的學生,全校只有七十二人的迷你小學,卻出了全國柔道冠軍隊,幕後功臣就是他們的校長兼教練,小朋友都超級喜歡他!校長兼職柔道教練,有時候還得身兼工友,偏遠學校經費拮据,小朋友練習柔道用的地墊,還是警局淘汰下來給他們的,不過這毫不影響孩子們臉上燦爛的笑顏,看了更令人感動!

  



--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 沙灘車王國 全世界第三 >
   This is an all-terrain vehicle, or ATV, as they are popularly known. ATVs are suitable for all kinds of terrain, and come in a variety of designs. Taiwan is currently the world's third-biggest manufacturer of ATVs, and specializes in these 150cc and below ATVs. 益通 of Tainan 永康 produced Taiwan's first ATV six years ago. Drawing on their years of experience manufacturing scooters and automotive parts, they successfully transformed into an ATV manufacturer. They have also created their own brand, which is ranked second in the North American market. Adding to the value of their vehicles is the technological expertise and safety-focused design. ATVs were originally used for cross-country terrain racing, and are now commonly used by the police, military, firefighters, and in sea searches. Test drivers test the vehicles over a variety of terrains and situations, including S-turns, slopes, cobblestone, and most importantly, in water. The domestic market is expected to expand, whereas overseas, the vehicles are selling very well. Taiwan's domestic brands are also doing well, and have led to Taiwan becoming one of the world's top ATV manufacturers.

  


  



-------------------------------------------------------------------------

    這是移動迅捷、出沒刁鑽的沙灘車. 這是適合各種地形、還可以耍個花招的ATV全地形載具國內沙灘車、也就是ATV製造,已是全球前三大。台灣主攻這種一百五十cc以下的輕型沙灘車位於台南永康的益通,在六年前生產出國內第一台沙灘車,憑著多年摩托車製造和提供國際大廠的汽車零組件,順勢投入沙灘車生產,而且自創品牌,在北美市佔率已經攻下第二名其中的技術專利和安全設計更是價值所在沙灘車最早是為越野賽車遊戲所做,向來用在休閒,其實它還能用在軍事、警搜、消防、海巡救難都行,像美伊戰爭就派上用場,只要你能掌握試車手在模擬的各種地型中驗車,包括巔坡、s型轉彎、鵝卵石以及最重要的涉水功能國內市場有待擴展,外銷已賣得嚇嚇叫,自創品牌加代工,已經讓台灣成為沙灘車王國

  



--------------------------------------------------------------------------------

▲Top
< 花卉博覽會 彰化很熱鬧 >
    The woman dressed as the flower goddess, sparkler in hand, is County Magistrate of Changhwa 翁金珠 . Ong will wake the flower fairies of the four seasons to announce that the 2005 Flower Festival is about to take place. With the success of 1.57 million visitors last year, Changhwa County Government has expanded to collaborate with local retailers this year, organizing the entire event from initial planning to final execution. Accompanied by the Flower Fairy, the County Magistrate passes out flowers from the Prosperity Bouquet to passersby. Locals are invited to share the 480 acre piece of beauty.
-------------------------------------------------------------------------

    手拿仙女棒,化身花神的彰化縣縣長翁金珠,把四季的花精靈一一喚醒,宣告2005年「花神季」台灣花卉大展即將正式登場.有了今年破157萬觀賞人潮的成功經驗後,彰化縣政府擴大與當地產業的結合。從策劃、招商到執行,全部都一手包辦。帶著象徵四季的花仙子,翁縣長手上捧著一大束的「幸福之花」分送給來往經過的路人,邀請民眾一同來分享這佔地480公頃的美麗花田.

鋁也會生鏽

鋁也會生鏽

「鏽」能把整架飛機固定在一起,也可以讓整架飛機都變成碎片。

除非你有國家氣象局發的執照,讓你能攜帶氣壓計的話(不過,這個機會恐怕不大吧),帶水銀上飛機是被嚴格禁止的。為什麼?因為要是不小心讓水銀滴下去的話,它可是能讓飛機在著陸以前就鏽成碎片哪。瞭解了吧?飛機是鋁做的,而鋁則是非常不穩定的。

等等,人家不是說,鋁這玩意最大的好處就是它和鐵不一樣,不會生鏽嗎?我們在這裡說的是一樣的「鋁」嗎?沒錯!你家的鋁鍋就是用一種及容易發生反應的化學元素做成的,只是它有個特性,能把自己偽裝成一種抗鏽蝕的金屬。

鐵生鏽的時候,會形成氧化鐵──一種看起來紅紅的、粉粉的物質,很快就會剝落而暴露出裡面的金屬,而裡面的金屬也很快就會開始生鏽,如此不斷繼續下去,直到……你的排氣管被鏽穿掉下來。

但鋁生鏽的時候,會形成的是氧化鋁,這是種完全不同的怪物。

鋁也會生鏽 2

氧化鋁,這是種完全不同的怪物。結晶體形式的氧化鋁,被稱為金剛砂、藍寶石,或紅寶石(視其顏色而定),是已知最堅硬的物質之一。如果你想要設計一種能包在金屬外層,而且又強又不會被刮傷的覆層的話,除了鑽石以外,沒有幾樣東西是比氧化鋁還要好的了。

鋁生鏽的時候,會形成一層保護層,這種保護層的化學結構和藍寶石一樣:透明,但能阻絕空氣和許多種化學物質,還能保護物質表面不受到進一步的生鏽:只要形成了薄薄的一層保護層,馬上就會停止生鏽。(「電鍍」鋁已經用酸和電處理過,以使它生成厚厚一層的鏽──因為這層鏽愈厚,金屬就愈強,也欲不容易受到刮傷。)

這層看不到的保護層形成的速度很快,快到讓鋁(甚至在熔化的狀態下)看起來像是種惰性金屬。但這種假象卻無法抵擋得過鋁的大敵:水銀。

水銀碰上了鋁,就會滲透這種金屬,並瓦解鋁的保護層,使得鋁變得會持續「生鏽」(以一種更具破壞性的方式),而且無法形成新的氧化鋁層。下面圖中「工」字形的鋁金屬塊,在短短幾個小時內,就已經鏽了大半;而要讓鐵生鏽成這個樣子,可得花上幾年的功夫。

我曾經聽過說,在二次世界大戰時,美軍曾派突擊隊深入德國領土,把水銀塗在飛機上,好讓這些飛機碎成片片段段。不管這個故事是真是假,這樣的破壞效果的確是真有其事。僅僅幾微米厚的氧化鋁層,就是讓整架飛機繫在一起的唯一物質。下次搭飛機的時候,想想這一點。嗯,或者是最好不要想起來這一點,省得你嚇到了。

要看看更多格瑞的科學實驗,上他的網站 http://periodictabletable.com 去。

星期日, 12月 19, 2004

城 市 / 浩 翔

城 市 / 浩 翔
─────────────────────────────────
當一盞燈分娩出影子時
整街的寂寞也因此晃動起來

眾多疾駛的眼神踢翻
層層淡霜,流洩於
一群輪廓未明的腳步間
沒有人過問太多閣樓的心事
只因它們不在同一時間
將臉轉向那面半傾的牆
某種語彙拉長著身子
揚起一些蒼老的塵埃
於一條貼滿「天國近了」的巷道徘徊
在飽含了過多期許之後
跌落在一面「此路不通」的牌子上

夜,則如一灘腐黑的屍水
在一幅線條過份凌亂的畫上
逐漸渲暈開來






【台灣日日詩】賦別 / 夏天
─────────────────────────────────
 我在小鎮裡找尋一家店舖買菸
 入夜後暴雨突然降臨
 雨刷徒勞反覆
 撥走墜落漫散的水滴
 街景自雨裡隱去
 我感覺到你
 已經離開
 而我們終成兩座孤島
 天涯海嵎且各自生息
 碧海白沙是我想像你將來的面容
 爬藤與兇猛的蕨將覆蓋我此後崎嶇匍伏的肩胛
 深海千噚我巨大的心音跳動
 我確定你已經離開
 雖然我仍注視著每一輛與我錯身急馳而去的車
 車內會不會有你的身影
 水花在輪下濺起
 (想來這只是個愚蠢至極的念頭)
 車行後沒入黑夜再無痕跡
 我冒雨閃身進入一家未曾去過的商店
 卻怎麼也想不起自己想要什麼
 我突然覺得自己麻木堅硬
 如最後一頭滅絕的長毛象
 固執愚笨走到陸地的盡頭卻
 堅持往水深未明的海域行去
 海水及頸,及鼻,及我黝黑透明的眼
 記憶裡
 有你的每一個季節
 都是夏天
 忘了緊閉的窗讓屋內同屋外一樣潮濕
 雖然我知道什后室內短暫曾有戶外青色的光影
 我把濕了的外衣脫下
 多雨的季節
 要不要將它烘乾?
 點亮桌燈黑夜結束前我將把唯一且最後給你的詩篇寫完
 然後等待時光
 什麼時候乾燥了這頁薄薄的紙
 然後摺疊緘封
 寄回給昔日向你告別的自己